欢迎访问祝福范文网!
首页 > 英语资料 > 商务英语 > 英语合同 > 外贸采购合同模板英文版

外贸采购合同模板英文版

时间:

 以下是一个外贸采购合同模板的英文版:

Contract of Purchase and Sale

This Contract of Purchase and Sale (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country/State], with a registered address at [Buyer's Address] (the "Buyer"), and [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country/State], with a registered address at [Seller's Address] (the "Seller").

1. Product and Quantity  

The Buyer agrees to purchase from the Seller the following goods (the "Product"):

- Description: [Product Description]  

- Quantity: [Quantity]  

- Unit Price: [Unit Price]  

- Total Value: [Total Value]

2. Delivery  

The Seller shall deliver the Product to the Buyer at [Delivery Address] on or before [Delivery Date]. The Product shall be delivered in accordance with the specifications set forth in the attached annexes.

3. Payment  

The Buyer shall pay for the Product according to the payment terms specified in the attached annexes.

4. Quality and Inspection  

The Seller warrants that the Product conforms to the specifications set forth in the attached annexes and is free from any defects. The Buyer shall have the right to inspect the Product upon delivery. If the Product does not conform to the specifications or is defective, the Buyer shall notify the Seller in writing within [Inspection Period]. The Seller shall, at its sole discretion, either replace the defective Product or refund the purchase price.

5. Force Majeure  

Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation, provided that the affected party promptly notifies the other party of the existence and nature of such cause.

6. Governing Law and Dispute Resolution  

This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution] and shall be conducted in [Language].

7. Miscellaneous  

This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, both written and oral, between the parties with respect to the subject matter of this Contract. This Contract may be amended or modified only by a written instrument duly executed by both parties.

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.

[Buyer] [Seller]  

By:                                                                      By: 

Name:                                                                Name: 

Title:                                                                   Title: 

附件:  

1. 产品描述和规格  

2. 交付细节  

3. 支付条款  

4. 质量保证和检验程序  

5. 不可抗力条款  

6. 适用法律和争议解决方式

请注意,以上模板仅供参考,并不能适用于所有情况。在签署正式合同前,建议您咨询专业律师以确保合同符合您所在国家/地区的法律法规,并满足您的特定需求。

30172
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享