考研英汉翻译笔记之分词短语
时间:
分词短语是英文句子中的一种常见结构,由动词的现在分词或过去分词与其他词组成。在翻译时,需要注意把握其具体含义,并采取相应的翻译策略。
1. 现在分词短语:这种结构表示一个正在进行的动作或状态。在翻译时可以根据具体语境选择适当的形式,如动名词、主动语态等。
例如:
- Running water (流动的水)
- The book written by him (他写的那本书)
2. 过去分词短语:这种结构表示已经发生的动作或状态。在翻译时,需要根据具体的语境选择合适的语态和时态。
例如:
- A broken window (一扇破碎的窗户)
- The letter received yesterday (昨天收到的信)
3. 分词短语作定语:分词短语在句子中可以作为定语修饰名词,通常放在被修饰名词之前。
例如:
- The crying baby (哭泣的婴儿)
- The stolen wallet (被偷的钱包)
在翻译过程中,需要根据具体语境理解和翻译分词短语,注意动词的形式和它在句子中的角色,以便正确表达句子的意思。